"הֱיֵה שלום מר האפמן" – ביקורת: עיבוד חכם ומותח שבו דבר מצטרף לדבר

"היה שלום, מר הפמן". דניאל אוטיי.

"היה שלום, מר האפמן". דניאל אוטיי.

"הֱיֵה שלום מר האפמן" הוא סרט דרמה צרפתי טוב מאוד שעלילתו מתחילה בפריז במאי 1941. הסיפור מעניין, עשוי היטב, ללא מראות קשים.

הסרט מבוסס על מחזה צרפתי שמועלה בימים אלו בתאטרון החאן בירושלים. רוב ההתרחשות היא בחנות, בדירת המגורים ובמרתף הבניין, בעיקר עם שלוש דמויות, אך בזכות עיבוד חכם ובימוי נכון לא מורגש המקור והסרט לא מרגיש תאטרלי.
כמו בהרבה הצגות, יש הפתעות וגילויים לאורך הסרט. התסריט כתוב מצוין, דבר מצטרף לדבר, יש מתח ותצוגת משחק טובה.

ג'וזף הפמן (דניאל אוטי הוותיק והמהימן) הוא צורף מצליח ועשיר אשר עם הכיבוש הנאצי בצרפת, וההגבלות שמשיתים על היהודים, מבריח את אשתו וילדיו לאזור בטוח, עם הכוונה להצטרף אליהם. יש לו חנות תכשיטים בקרן רחוב, שמעליה דירת המגורים של המשפחה.
הוא משכנע את עוזרו בחנות, פרנסואה מרסיה הלא-יהודי (ז'יל ללוש ששיחק במספר סרטים של במאי הסרט, פרד קבאייה), לקחת לידיו את החנות, עם הכוונה שאחרי המלחמה הוא יחזיר לו אותה. פרנסואה עובר לגור בדירה יחד עם אשתו בלאנש (שרה ז'ירדו, "המתרגמים").

"היה שלום, מר הפמן". ז'יל ללוש.

"היה שלום, מר האפמן". ז'יל ללוש.

הייתי מעדיף שם מתאים ומוצלח יותר לסרט, שיש בו "בטן" קטנה. בעוד לא ברור כל הזמן מה יקרה ויפה שדברים מתגלים בהמשך ולא מיד ברור למה פרנסואה הולך למקום מסוים, למשל, יש דברים מעט צפויים מדי, ונמאס מאוד לראות הקאה כסימן להיריון (יכולים להראות מישהי מקיאה כשהיא בהיריון אבל לא כדרך שלה לגלות זאת).
על הסוף המאופק לבדו יש להעריך את סרטו של פרד קבאייה.

דירוג: ★★★½☆

היה שלום, מר הפמן (צרפת, בלגיה, 2021)
בימוי: פרד קבאייה | תסריט: פרד קבאייהשרה קמינסקיז'אן פיליפ דאגר | משחק: דניאל אוטיז'יל ללוששרה ז'ירדוניקולאי קינסקי | מוסיקה מקורית: כריסטוף ג'וליאן | צילום: דני רודן
הפצה: לב סרטים ובתי קולנוע, החל מה-27.10.2022 בבתי הקולנוע. לחצו כאן לזמני הקרנה וכרטיסים לקולנוע. קדימון:

תורך להביע את עצמך. מה תרצה להגיב בנושא?