הסדרה הישראלית "שטיסל" תעובד לגרסה אמריקאית שונה מהותית

"שטיסל". הדס ירון, מיכאל אלוני.

"שטיסל". הדס ירון, מיכאל אלוני.

סדרת הלהיט הישראלית "שטיסל" תעובד לגרסה אמריקאית-הוליוודית שתשאב כמה מיסודותיה אבל תשנה מהותית את קו העלילה. את העיבוד יוצרת וכותבת לורן גסיס (יוצרת "רעבים" וכותבת ב"דקסטר"), ובפעם הראשונה לטלויזיה יביים זוכה האוסקר קנת' לונרגן ("מנצ'סטר ליד הים"), שבדרך כלל מביים על פי תסריטים שהוא עצמו כתב.

הגרסה האמריקאית של "שטיסל" שואבת על פי דדליין בעיקר מ"רומיאו ויוליה" של שייקספיר, ותספר על אמריקאית יהודיה-חילונית בת 18, שמתאהבת בצעיר יהודי-חרדי. כדי להמשיך בקשר, היא מוותרת על אורחות חייה ומאמצת את ערכי היהדות החרדית. כזכור, הסדרה הישראלית המקורית שיצרו אורי אלון ויהונתן אינדורסקי מספרת על משפחת שטיסל, ונשארת רק בעולם החרדי: שולם (דובל'ה גליקמן) מנסה למצוא שידוך הולם לבנו (מיכאל אלוני), בזמן שהלה מתאהב בעונה הראשונה בגרושה (איילת זורר); ואחותו (נטע ריסקין) נשואה לגבר שמתקשה בתוך מוסד הנישואין, ובתה הבכורה (שירה האס) נאלצת להתעלות על גילה ולעזור.

את הגרסה האמריקאית יפיקו אולפני 'סי-בי-אס' (CBS Studios) ביחד עם 'פרמנטל' (Fremantle), שיש להם קשרים להפקות ישראליות נוספות (למשל עיבוד "כבודו" עבור רשת 'שואו-טיים' האמריקאית). הצעד הבא יהיה לחפש משקיעים ומממנים לעיבוד, כולל גופי שידור. בין גופי השידור שנבחנים נמצא גם שירות הסטרימינג 'פאראמאונט פלוס' (Paramount+) של החברה-האם 'ויאקום-סי-בי-אס' (ViacomCBS).

העונה השלישית של "שטיסל" הישראלית עלתה ב-1 בינואר ב-yes. הסדרה נוחלת הצלחה והתעניינות מסביב לעולם בזכות נטפליקס שמשדרת אותה מחוץ לישראל, ולאחרונה פרסמה ענקית הסטרימינג כי העונה השלישית תעלה גם אצלה אוטוטו, ב-25 במרץ.

תורך להביע את עצמך. מה תרצה להגיב בנושא?