"העבריינים" – ביקורת: הרעיון הטוב נקבר תחת התארכות ופירוט מיותרים

"העבריינים".

"העבריינים".

גם אם יקצצו שעה וחצי מ"העבריינים" בן 189 הדקות, לא יתקבל סרט טוב. בחלקים מסוימים חשבתי שעושים ממני צחוק, שלבמאי שילמו לפי משך הסרט. זה, ללא ספק, אחד הסרטים הגרועים שיוקרנו השנה בארץ; מקווה שאצליח לחמוק מאיומים כמוהו. מקומם שסרט כזה מתקבל לפסטיבלים בעולם, שהוא עלול לקבל תווית של איכותי או אמנותי. הסרט נבחר להיות נציג ארגנטינה לאוסקר הקרוב, והוא כבר נופה ולא יהיה מועמד, למרבה הרווחה.

מוראן עובד בבנק והוגה תחבולה שתאפשר לו לצאת ל"פנסיה מוקדמת". הוא מוכן לשאת בתוצאות כדי להבטיח לעצמו חיים טובים ושקטים בהמשך. הוא רותם חבר לעבודה, שבעל כורחו נאלץ לשקר לאשתו ומכניס מתח לחייו.

הקצב מוכתב מהתחלה והרעיון מקורי ומעניין, אולם מעבר לעובדי הבנק מלאי האישיות וההומור (שני הדברים זיכו את הסרט בדירוג כאן בביקורת של כוכב שלם ולא בחצי או פחות מכך), שבו מתבצעת חקירה פנימית בעקבות המעילה-גניבה, זה הופך לסרט של הווי: אלימות בכלא, צוות צילום מצומצם מקליט שקט על גבעה (זה יותר גרוע והרבה יותר ארוך ממה שזה נשמע, וללא שום הצדקה).

"העבריינים".

"העבריינים".

יש גרעין של רעיון טוב אך גם בניכוי כל השעמום הכבד זה לא עובד; יש כביכול תפנית שלא מובילה לשום מקום, והכול נקבר תחת קטעים ארוכים במידה לא הגיונית. אין שום הצדקה להמשיך ולהראות כל דבר בפירוט שכזה. זה לא מוסיף מתח, רק מגביר את השעמום. מישהו מקלף פרי, הולך, אנשים קופצים למים, משחקים משחק מילים כדי להעביר את השעמום שבהמתנה, מישהו מקושש עצים, שופת מים לתה על גזייה, מקריא ארוכות מתוך ספר, ועוד, ועוד, עד ששוכחים בכלל שהיה עניין עם כסף.

אני יכול לדמיין את התסריטאי (שגם ביים) מתלהב ממתן ארבעת השמות לדמויות, כולם עם אותן חמש אותיות בלועזית: moran, ramon, norma, morna, אבל ההישג שלו זה עובדי הבנק וחבל שלא נשארים אתם ועוקבים אחרי חייהם במקום מתיחת זמן אין-סופית חסרת-פואנטה לא-יצירתית ולא-ידידותית שמשתלטת על הסרט. בהתחלה ואי שם באמצע השעמום המטורף מופיעות הכותרות "חלק ראשון" ו"חלק שני"; אפילו המיקום של הכותרת השנייה חסר היגיון ובעיקר מיותר. כל כך הרבה מיותר ב"העבריינים".

"העבריינים". מרגריטה מולפינו, דניאל אליאס.

"העבריינים". מרגריטה מולפינו, דניאל אליאס.

כמעט לכל סרט יימצאו האנשים שיאהבו אותו. במקרה הזה, אולי אנשים בתרדמת, אנשים שאוהבים להירדם מול הטלוויזיה, חוקרים שרוצים להתעלל באסיר.

* ובקשר לכתוביות התרגום בעברית: צריך להיות "לרכוב".

דירוג: ★☆☆☆☆

העבריינים (ארגנטינה, ברזיל, צ'ילה, 2023)
בימוי: רודריגו מורנו | תסריט: רודריגו מורנו | משחק: דניאל אליאסאסטבן ביגלארדימרגריטה מולפינוגרמן דה סילבהמריאנה קאודגבריאל סיידוןססיליה ריינרו | צילום: אלחו מגילו
הפצה: קולנוע חדש, החל מה-04.01.2024 בבתי הקולנוע. לחצו כאן לזמני הקרנה וכרטיסים לקולנוע. קדימון:

תורך להביע את עצמך. מה תרצה להגיב בנושא?