סרטי הקולנוע של וודי אלן: 49- "הפסטיבל של ריפקין" (2020)

"הפסטיבל של ריפקין". וואלאס שון, אלנה אניה.

"הפסטיבל של ריפקין". וואלאס שון, אלנה אניה.

"הפסטיבל של ריפקין" בן 88 הדקות הוא כמו אוסף מחוות ואזכורים מסרטיו הרבים הקודמים של וודי אלן. הסרט לא הוקרן בבתי הקולנוע בארץ מחוץ לפסטיבלים והקרנות מיוחדות, ובידיעה שהוא לא יהיה טוב לקח לי הרבה זמן עד שהתיישבתי לראות אותו בבית. בעוד את הסרטים הקודמים של אלן ראיתי שוב בשביל סדרת הסקירות הזו, בסרט הזה שלו לא אצפה שוב.

מורט ריפקין (וואלס שון, ששיחק במספר סרטים של אלן ובהספד שלו יוזכר קודם כל תפקידו הבלתי נשכח כווזיני ב"הנסיכה הקסומה") וסו (ג'ינה גרשון הטבעית כל כך בתפקיד) טסים מניו יורק לפסטיבל הסרטים בסן סבסטיאן. מורט לימד בזמנו קולנוע (התמקד בסרטים קלאסיים) ומנסה לכתוב ספר, אך הם שם כי סו היא יחצ"נית. מורט הוא בעלה השני.

בתחילת הסרט מורט מדבר עם הפסיכולוג שלו; מורט אוהב כל דבר פריזאי; אחיו (סטיב גוטנברג, שהיה כוכב ענק בשנות ה-80) נשוי לדוריס (תמי בלנצ'רד), שמורט הכיר ויצא איתה לפניו.

"הפסטיבל של ריפקין". לואי גארל, ג'ינה גרשון, וואלאס שון.

"הפסטיבל של ריפקין". לואי גארל, ג'ינה גרשון, וואלאס שון.

בפסטיבל סו צמודה לפיליפ (לואי גארל המצוין), במאי צרפתי שמציג סרט יומרני חדש בפסטיבל. "אבק כוכבים" (1980) התנהל סביב פסטיבל סרטים וגם בו היה אזכור לפליני. מורט מפתח פרנויה שסו ופיליפ מנהלים רומן, ובמקביל הוא הולך לרופאה כי הוא לא מרגיש טוב, ומתאהב בה. בעלה הראשון היה הפרופסור שלה, ועזב אותה בשביל סטודנטית אחרת, ובעלה השני הוא צייר (סרגיי לופז, ספרדי שמשחק גם בסרטים צרפתיים, בעל תפקיד קטן מאוד בסרט). היחסים בין הדוקטור ובעלה הצייר הם חיקוי דהוי של הדמויות של פנלופה קרוז וחוויאר ברדם ב"ויקי כריסטינה ברצלונה", כולל ריבים קולניים בספרדית שמתלהטים במהירות, ואקדח.
החלקים של מורט והרופאה סובלים ממלאכותיות איומה, כואבת.

לאורך הסרט משובצות סצנות של חלומות ופנזטיות בשחור-לבן שבהן יש פרודיות/מחוות לסרטים (בשחור-לבן) של גדולי הבמאים האירופיים בעבר, עם הנעימות התואמות: "8 וחצי" של פליני, "החותם השביעי", "תותי בר" ו"פרסונה" של ברגמן, "ז'יל וז'ים" של טריפו, "עד קלות הנשימה" של גודאר, "המלאך המשמיד" של בונואל, "גבר ואשה" של ללוש, "האזרח קיין" של ולס (האמריקאי); ומלבדם מוזכרים גם קורוסוואה, פאזלוני, ברטלוצ'י, פרנק קפרה, ג'ון פורד, הווארד הוקס, ג'יימס ג'ויס, סמואל בקט, מרסל פרוסט, דוסטוייבסקי, צ'כוב, סטנדל.

"הפסטיבל של ריפקין". לואי גארל, ג'ינה גרשון, וואלאס שון.

"הפסטיבל של ריפקין". לואי גארל, ג'ינה גרשון, וואלאס שון.

דאגלס מקארת', שכתב עם אלן את "קליעים מעל ברודווי" מופיע בסרט כגיל ברנר, שמנהל עם מורט שיחות על חייה הפרטיים של הרופאה. בקטע אחד הוא עומד לתת למורט את מספר הטלפון שלה בבית ומבקש ממישהו עט כדי לכתוב את המספר על מפית, במקום שמורט יכניס אותו למכשיר הטלפון שהוא מחזיק ביד.

כמו ברבים מסרטיו הקודמים של אלן, מורט מספר שכאשר רק הכירו סו קראה לו "גאון גולמי". ואחרי שמישהו מספר למורט שראה את סו עם פיליפ על חוף הים הוא אומר לו: .What's wrong? You look pale [מה קרה? אתה נראה חיוור.]

סיכום הסקירות של כל הסרטים אפשר לקרוא כאן.

"גאון"
לא חסרות מילות תואר ודווקא "גאון" היא שחוזרת הרבה אצל אלן מפי דמויות שונות (אלן משתמש במילה הזאת רק פעמיים), ובדרך כלל לא נאמרת על הדמות שלו (פעמיים בלבד).
1979 מנהטן: אייזק (אלן) אומר שאינגמר ברגמן גאון ומקניט את מרי (דיאן קיטון) שהיא משתמשת הרבה במילה הזאת. "[בעלך לשעבר] גאון, הלן גאונה ודניס גאון. את מכירה הרבה גאונים. כדאי לך להכיר כמה אנשים מטומטמים."
1980 אבק כוכבים: במאי הקולנוע סנדי (אלן) מכונה כך מספר פעמים.
1982 קומדיה סקסית של ליל קיץ: אריאל (מיה פארו) מכנה כך את ליאופולד (חוזה פרר), ודולסי (ג'ולי הגרטי) קוראת ככה למקסוול (טוני רוברטס).
1983 זליג: יודורה (מיה פארו) מכונה כך.
1985 שושנת קהיר הסגולה: גיל (ג'ף דניאלס) מכנה את ה-dialogue coach שלו (בעצם מורה למשחק) גאון.
1986 חנה ואחיותיה: הולי (דיאן ויסט) מכנה כך את זמר הרוק שמיקי (אלן) סובל מהמוזיקה שלו.
1987 ימי הרדיו: ג'ו והוריו (סת' גרין, ג'ולי קבנר ומייקל טאקר) פוגשים גאון מתמטי בן 14, כוכב ברדיו.
1990 אליס: אליס (פארו) מכנה כך את אשתו לשעבר של ג'ו, וזה מה שאומרים על הדוקטור שאליו מפנים את אליס.
1993 תעלומת רצח במנהטן: טד (אלן אלדה) מתרשם עמוקות ממרשה (אנג'ליקה יוסטון) ומכנה אותה כך.
1994 קליעים מעל ברודווי: דיויד (ג'ון קיוזאק) מכנה כך מחזאי חבר (רוב ריינר) ואז שחקנית התאטרון הלן (ויסט) מציינת: .The word genius gets thrown around so frequently in this business [משתמשים במילה "גאון" לעתים קרובות מדי בתחום הזה.]
1995 אפרודיטה הגדולה: לינדה (מירה סורבינו) מכנה כך את המורה למשחק האלמוני שלה. וגם את אח של אביה.
1996 כולם אומרים אני אוהב אותך: וון (ג'וליה רוברטס) מכנה כך את הצייר האיטלקי שהיא אוהבת, טינטורטו.
1997 לפרק את הארי: הארי (אלן) קורא ככה לבנו ואומר שגם דילינג'ר היה גאון.
1998 סלבריטי: הדוגמנית (שרליז ת'רון) מכנה כך את הצייר ברוס בישופ (אייזק מזרחי) לפני שהם הולכים לפתיחת תערוכה שלו.
1999 מתוק ומשוגע: בלאנש (אומה ת'ורמן) קוראת ככה לאמט (שון פן).
2002 סוף הוליוודי: אלי (טיאה לאוני) קוראת לאוסטאופת שלה גאון, והכתבת (אנדריאה פורד) מכנה כך את הבמאי ואל (אלן).
2008 ויקי כריסטינה ברצלונה: מרי אלנה (פנלופה קרוז) מתגאה שבבית הספר לאמנות כינו אותה "גאונה".
2009 מה שעובד: בוריס (לארי דיויד) יורד על מלודי (אוון רייצ'ל ווד) והיא משיבה: "אתה בטח צודק כי אתה גאון." היא קוראת לו ככה עוד הרבה ובסוף הוא קורא לעצמו ככה ("גאון" היא המילה האחרונה שנאמרת בסרט).
2010 חצות בפריז: המינגווי אומר על פיקאסו שהוא גאון, וגיל (אוון וילסון) אומר שאשתו (רייצ'ל מקאדמס) נמשכת לגאונים.
2019 יום גשום בניו יורק: אשלי (אל פאנינג) קוראת ככה לתסריטאי טד (ג'וד לאו), שלא בפניו.

 

"את חיוורת/כולך אדומה", משפט שחוזר בהרבה מאוד סרטים של אלן
1978 רגשות- פרדריק (ריצ'רד ג'ורדן) אומר לרנטה (דיאן קיטון): .Well, you look kinda pale [את נראית קצר חיוורת.]
1979 מנהטן- אייזק (וודי אלן) למרי (קיטון): .What’s the matter? You look pale [מה קרה? את נראית חיוורת.]
1986 חנה ואחיותיה- לי (ברברה הרשי) לאליוט (מייקל קיין): .You’re turning all red [אתה כולך מסמיק.]
חנה (מיה פארו) ללי: .You look pale [את נראית חיוורת.]
1989 פשעים ועבירות קלות- ג'ק (ג'רי אורבך) לג'ודה (מרטין לנדאו): .Relax, you’re white [הירגע, כולך לבן.]
מרים (קלייר בלום) לג'ודה: .You’re blushing, darling [אתה מסמיק, יקירי.]
1990 אליס- ננסי (סיביל שפרד) שואלת את אליס (מיה פארו): .What’s the matter? You look pale [מה קרה? את נראית חיוורת.]
1993 תעלומת רצח במנהטן- קרול (קיטון) ללארי (אלן): .You’re white [כולך לבן. כלומר: חיוור מהלם.]
1994 קליעים מעל ברודווי- הלן (דיאן ויסט) לדיויד (ג'ון קיוזאק): .You okay? You look a little flushed [אתה בסדר? אתה קצת סמוק.]
1995 אפרודיטה הגדולה- לינדה (מירה סורבינו) ללני (אלן): .Are you okay? You look all white [אתה בסדר? כולך לבן.]
1997 לפרק את הארי- גרייס (ג'ולי קבנר) למל (רובין ויליאמס): .You’re a little pale [אתה קצת חיוור.]
ג'יין (איימי אירווינג) ללוסי (ג'ודי דיויס): .You’re all red [כולך אדומה.]
2001 קללת אבן העקרב הירוקה- בטי אן (הלן הנט) ל-CW (אלן): .What’s the matter? You look flushed. You’re all red [מה קרה? אתה נראה סמוק. כולך אדום.]
2002 סוף הוליוודי- אל (מארק ריידל) לוואל (אלן): .Calm down. You’re getting all red [הירגע. אתה נעשה אדום.]
2003 כל דבר אחר- ג'רי (ג'ייסון ביגס) לאמנדה (כריסטינה ריצ'י): .You’re pale [את חיוורת]
הארווי (דני דה ויטו) לג'רי: .You’re all flushed [אתה סמוק.]
2008 ויקי כריסטינה ברצלונה- חואן אנטוניו (חוויאר ברדם) לוויקי (רבקה הול): .You turned red [האדמת.]
2010 כשתפגשי זר גבוה ומסתורי- שרמיין (לוסי פאנץ') לאלפי (אנת'וני הופקינס): .Your face is all red [הפנים שלך אדומים לגמרי.]
2011 חצות בפריז- אינז (רייצ'ל מקאדמס) לגיל (אוון וילסון): ?Why are your cheeks so red [למה הלחיים שלך כל כך אדומות?] גיל: .What do you mean? They’re not red [למה את מתכוונת? הן לא אדומות.] אינז: .They’re bright red [הן בוהקות.]
2012 לרומא באהבה- מוניקה (אלן פייג') לג'ק (ג'סי אייזנברג): ?Why are you blushing [למה אתה מסמיק?]
2015 איש ללא הגיון- ג'יל (אמה סטון) לאייב (ואקין פינקס), באופן שונה, לשם שינוי: ?Am I blushing right now [אני מסמיקה?]
2019 יום גשום בניו יורק- כשטד (ג'וד לאו) מגלה שאשתו כנראה בוגדת בו, אשלי (אל פאנינג) שאתו: .You turned all white [לגמרי החוורת.] וזמן קצר אחרי זה גם: .You're all white and shaky [כולך לבן ורועד.]

תורך להביע את עצמך. מה תרצה להגיב בנושא?